Trang chủ Quân Sự DÃ SỬ CHINH CHIẾN

DÃ SỬ CHINH CHIẾN - 从军赋

风尘落雨 Đang ra Quân Sự

Cổ nhân có câu: "Tiềm long khởi ư vi mạt"; nhưng ta lại bảo:...

0 Yêu thích| 207Lượt xem| 0 Theo dõi| 0Đề cử tháng này

Đọc truyện Yêu thích Theo dõi Đề cử

5

5

1đánh giá

Ta muốn đánh giá
1 2 3 4 5

Cổ nhân có câu: "Tiềm long khởi ư vi mạt"; nhưng ta lại bảo: "Đế vương tất xuất thân từ chốn binh nghiệp!"
Lạc Vũ, vốn là con tư sinh của Đại Tướng Quân, vì muốn tranh đoạt danh phận cho mẫu thân, đã nghị nhiên tòng quân!
Dựa vào ký ức của một người xuyên không, Lạc Vũ bắt đầu từ một tên lính tốt nơi biên ải, từng bước từng bước leo lên cao!
Nào ngờ thiên hạ bảy nước chiến loạn không dứt, môn phiệt thế gia mọc lên như nấm, coi bách tính như cỏ rác!
"Đã như vậy, thiên hạ này, cứ giao cho ta đi!"
Cuối cùng, Lạc Vũ khuấy đảo phong vân chốn triều đường, đạp nát vạn dặm non sông, đăng đỉnh ngôi Cửu Ngũ.
Đợi đến ngày hoàng bào khoác lên thân, Hắc giáp Huyền kỳ rợp bóng khắp thiên hạ!
Đây là bản dịch PHI THƯƠNG MẠI (Non-profit), được thực hiện bởi fan vì yêu thích tác phẩm và muốn chia sẻ với cộng đồng. Bản dịch chưa có sự đồng ý của tác giả. Mọi bản quyền thuộc về Tác giả
Cam kết: Mình cam kết không đặt VIP, không thu phí dưới mọi hình thức. Nếu tác phẩm được mua bản quyền tại Việt Nam, mình sẽ lập tức gỡ bỏ theo yêu cầu.
Về nội dung: Truyện thuộc thể loại Dã sử/Quân sự. Các địa danh, nhân vật, sự kiện trong truyện có thể là hư cấu hoặc dựa trên góc nhìn riêng của tác giả, không đại diện cho lịch sử chính thống. (Dòng này để bảo vệ bạn khỏi các tranh cãi về lịch sử/chính trị).
Về chất lượng: Mình là người mới tập dịch (Newbie), dịch từ bản Convert + AI hỗ trợ nên độ chính xác khoảng 70-80%. Rất mong các đạo hữu góp ý nhẹ nhàng về lỗi chính tả hay câu cú để mình hoàn thiện hơn.
Cấm re-up: Vui lòng không mang bản dịch này đi nơi khác (đặc biệt là các trang thu phí) để tránh rắc rối cho nhóm dịch. Xin cảm ơn!

.

Bình luận | Đánh giá Viết bình luận

Xếp hạng

1  2  3  4  5 Rất hay

Đánh giá ngắn